Język polski jako obcy
Chociaż dla wszystkich Polaków język polski jest czymś naturalnym i stosunkowo łatwym (choć i tu zdarzają się problemy), to dla obcokrajowców wcale takim nie jest. Co więcej, według oficjalnych statystyk obejmujących języki używane na całym świecie, polski plasuje się nieraz w pierwszej trójce, innym razem w pierwszej piątce lub dziesiątce. W żadnym znanym nam zestawieniu nie spada jednak niżej, co niezaprzeczalnie dowodzi, że dla obcokrajowców jest on językiem trudnym i skomplikowanym. Jak więc można się go najlepiej uczyć i jakie trudności są najczęściej spotykane?
Metody nauki polskiego
Jedną z metod, chyba najbardziej znaną i powszechną są lekcje grupowe lub indywidualne. Obcokrajowiec może skorzystać z nich w Polsce lub za granicą. Co prawda, nie każdy kraj i miejsce oferuje taką możliwość, jednak bez problemu można znaleźć również kursy online. W tym przypadku potrzebna jest jednak zazwyczaj znajomość języka angielskiego lub innego z podstawowych języków używanych w Europie i na świecie. Inna opcja to przeprowadzka do Polski i zamieszkanie z native speakerami języka, czyli z Polakami. Wiele osób stawia właśnie na tę metodę, gdyż jest ona najbardziej efektywna i daje najszybsze rezultaty. Warto jednak zastanowić się co, niezależnie od formy nauki, sprawia obcokrajowcom największą trudność.
Trudności w nauce
Największym problemem jest dla większości obcokrajowców gramatyka. Na przykład odmiana przez przypadki to fenomen, który w wielu krajach i językach nie występuje. Właśnie dlatego nauka tej części gramatyki może sprawiać obcokrajowcom niemałe problemy. Wielu z nich poza teorią, stara się wsłuchiwać w wypowiedzi innych i w ten sposób, naśladując je, uczą się mówić poprawnie pod względem gramatycznym. Jeżeli więc masz znajomych, którzy są obcokrajowcami i rozmawiasz z nimi po polsku, staraj się używać jak najbardziej poprawnego języka i mówić w sposób jak najbardziej zrozumiały.